quinta-feira, 28 de outubro de 2010

Que bem que ela dança!

Depois daquela tarde juntos, Françoise e Vincent atracaram e quando se iam a despedir viraram-se um para o outro.



- Do you want to go for a walk tomorow? (Quer ir dar um passeio amanhã?)



- I'll be bussy. I have a ballet class. Perhaps you would like to take a look. (Vou estar ocupada. Tenho uma aula de ballet. Talvez quisesse ver.)



- That would be interesting. ( Isso seria interessante.)



- O.K! I see you at your shop. Let's say 4 p.m? (O.K! Encontramo-nos na sua loja. Digamos 16 horas?) - Perguntou ela. Ele ponderou.





- O.K. See you tomorow! (O.K. Vejo-a amanhã!) - Disse ele. Ela sorriu e cada um foi para seu lado.

No outro dia lá se encontraram.

Françoise levou Vincent até ao teatro e deixou-o a tomar conta das crianças enquanto ela se vestia.
Quando Françoise chegou já vinha de sapatilhas calçadas, com o body, uma saia e um casaco fino pretos. O cabelo vinha solto.
Entretanto chegou uma outra mulher que se sentou ao piano na sala. Vincent assistiu a tudo. Desde o aquecimento até aos últimos passos.
Quando a aula acabou, as meninas surpreenderam-no pedindo a Françoise para dançar.
Françoise indicou à pianista uma obra de Tchaikovsky e preparou-se para dançar, arqueando os braços em frente à cintura e pondo os pés numa posição estranhíssima para Vincent mas que conferia a Françoise uma silhueta bastante bela.
Finalmente pôs-se de pontas e dançou até a música acabar. As meninas olhavam-na com admiração, Vincent estava encantado. Nunca tinha visto ballet na sua vida.
Françoise não falhou um passo.
No final, Vincent esperou que ela se vestisse e foram os dois até um bistrot.

- Tired? ( Cansada?)

- Not realy. Did you liked it? (Nem por isso. Gostou?)

- I loved it. (Adorei.) - Disse ele a sorrir. Ela sorriu.

- Thank you. (Obrigada)

- For what? (Por o quê?)

- For the company, and for those amazing days. I've been most amused with you. (Pela companhia, e por estes dias maravilhosos. Tenho me divertido muito consigo.)

- You're welcome. (Não tem de quê.) - E depois de um jantar leve no bistrot, Vincent levou-a a casa. Descobriu que era quase seu vizinho, bastava atravessar duas ruas. E conseguia vê-la da varanda.

- What will we do tomorow afternoon? (Que vamos fazer amanhã à tarde?) - Perguntou ela.

- Oh! I have an idea! (Oh! Tenho uma ideia!) - Disse ele.

- What's that? (O que é?)

- We'll go skating on the park. (Vamos patinar no parque.)

- I don't know how to skate. (Eu não sei patinar.)

- I teach you. It's not that difficult. (Eu ensino-lhe. Não é assim tão difícil.)

- O.K. Goodbye then! (O.K. Então, adeus.) - Françoise deu-lhe um beijo no rosto e deixou-o ali plantado.
Vincent foi para casa, mais uma vez com a cara pintada de bâton.

Sem comentários:

Enviar um comentário